<앵커 멘트>
일본정부가 한국인의 뜻에 반하는 식민지배를 처음으로 인정했습니다.
조선왕실의궤도 '인도'하겠다고 했는데 기대에는 못 미쳤다는 평가입니다.
도쿄. 권혁주 특파원입니다.
<리포트>
간 나오토 일본총리는 일제의 국권 침탈이 강제적이었음을 사상 처음으로 인정했습니다.
"당시 한국인들은 그 뜻에 반하여 이루어진 식민지 지배에 의해 국가와 문화를 빼앗기고, 민족의 자긍심에 깊은 상처를 입었다"는 겁니다.
또 조선 왕실 의궤 등 한국의 귀중한 도서를 가까운 시일에 인도하고 싶다고 밝혔습니다.
그러나 '반환' 대신, '인도'로 표현을 다듬는 계산을 잊지 않았습니다.
이후 침탈 문화재 반환 요구가 이어질 것을 우려한 때문입니다.
<녹취>간 나오토(일본 총리) : "청구권등 이미 완전히 해결이 끝났다는 입장 속에서 인도라고하는 표현을 사용했습니다.
사과수준도 1995년 무라야마 담화내용인 "통절한 반성과 마음에서 우러나오는 사죄" 정도에 그쳤습니다.
특히, 일본내 반대 목소리를 의식한 듯 담화를 육성이 아닌 서면으로만 내는 등 미흡하다는 지적이 많습니다.
<인터뷰> 와다 하루키(도쿄대 명예교수) : "병합조약이 기만적이다라는 점을 인정하지않으면 안됩니다만 거기까지 언급하지 않았습니다."
일본 언론들은 이번 담화를 머릿 기사로 일제히 다뤘습니다.
또 이 담화가 광복절에 앞서 나왔다며 한국의 전향적인 대응을 기대했습니다.
도쿄에서 KBS 뉴스 권혁주입니다.
일본정부가 한국인의 뜻에 반하는 식민지배를 처음으로 인정했습니다.
조선왕실의궤도 '인도'하겠다고 했는데 기대에는 못 미쳤다는 평가입니다.
도쿄. 권혁주 특파원입니다.
<리포트>
간 나오토 일본총리는 일제의 국권 침탈이 강제적이었음을 사상 처음으로 인정했습니다.
"당시 한국인들은 그 뜻에 반하여 이루어진 식민지 지배에 의해 국가와 문화를 빼앗기고, 민족의 자긍심에 깊은 상처를 입었다"는 겁니다.
또 조선 왕실 의궤 등 한국의 귀중한 도서를 가까운 시일에 인도하고 싶다고 밝혔습니다.
그러나 '반환' 대신, '인도'로 표현을 다듬는 계산을 잊지 않았습니다.
이후 침탈 문화재 반환 요구가 이어질 것을 우려한 때문입니다.
<녹취>간 나오토(일본 총리) : "청구권등 이미 완전히 해결이 끝났다는 입장 속에서 인도라고하는 표현을 사용했습니다.
사과수준도 1995년 무라야마 담화내용인 "통절한 반성과 마음에서 우러나오는 사죄" 정도에 그쳤습니다.
특히, 일본내 반대 목소리를 의식한 듯 담화를 육성이 아닌 서면으로만 내는 등 미흡하다는 지적이 많습니다.
<인터뷰> 와다 하루키(도쿄대 명예교수) : "병합조약이 기만적이다라는 점을 인정하지않으면 안됩니다만 거기까지 언급하지 않았습니다."
일본 언론들은 이번 담화를 머릿 기사로 일제히 다뤘습니다.
또 이 담화가 광복절에 앞서 나왔다며 한국의 전향적인 대응을 기대했습니다.
도쿄에서 KBS 뉴스 권혁주입니다.
■ 제보하기
▷ 카카오톡 : 'KBS제보' 검색, 채널 추가
▷ 전화 : 02-781-1234, 4444
▷ 이메일 : kbs1234@kbs.co.kr
▷ 유튜브, 네이버, 카카오에서도 KBS뉴스를 구독해주세요!
- 日 총리, “한국인 뜻에 반한 식민지 지배”
-
- 입력 2010-08-10 22:12:38
<앵커 멘트>
일본정부가 한국인의 뜻에 반하는 식민지배를 처음으로 인정했습니다.
조선왕실의궤도 '인도'하겠다고 했는데 기대에는 못 미쳤다는 평가입니다.
도쿄. 권혁주 특파원입니다.
<리포트>
간 나오토 일본총리는 일제의 국권 침탈이 강제적이었음을 사상 처음으로 인정했습니다.
"당시 한국인들은 그 뜻에 반하여 이루어진 식민지 지배에 의해 국가와 문화를 빼앗기고, 민족의 자긍심에 깊은 상처를 입었다"는 겁니다.
또 조선 왕실 의궤 등 한국의 귀중한 도서를 가까운 시일에 인도하고 싶다고 밝혔습니다.
그러나 '반환' 대신, '인도'로 표현을 다듬는 계산을 잊지 않았습니다.
이후 침탈 문화재 반환 요구가 이어질 것을 우려한 때문입니다.
<녹취>간 나오토(일본 총리) : "청구권등 이미 완전히 해결이 끝났다는 입장 속에서 인도라고하는 표현을 사용했습니다.
사과수준도 1995년 무라야마 담화내용인 "통절한 반성과 마음에서 우러나오는 사죄" 정도에 그쳤습니다.
특히, 일본내 반대 목소리를 의식한 듯 담화를 육성이 아닌 서면으로만 내는 등 미흡하다는 지적이 많습니다.
<인터뷰> 와다 하루키(도쿄대 명예교수) : "병합조약이 기만적이다라는 점을 인정하지않으면 안됩니다만 거기까지 언급하지 않았습니다."
일본 언론들은 이번 담화를 머릿 기사로 일제히 다뤘습니다.
또 이 담화가 광복절에 앞서 나왔다며 한국의 전향적인 대응을 기대했습니다.
도쿄에서 KBS 뉴스 권혁주입니다.
-
-
권혁주 기자 joo22@kbs.co.kr
권혁주 기자의 기사 모음
-
이 기사가 좋으셨다면
-
좋아요
0
-
응원해요
0
-
후속 원해요
0
이 기사에 대한 의견을 남겨주세요.