[41회] 직장인의 욕망, “오늘 ‘땡땡이’ 치고 싶어요” 영어로는?

입력 2016.02.14 (15:00) 수정 2016.02.14 (15:02)

읽어주기 기능은 크롬기반의
브라우저에서만 사용하실 수 있습니다.

최원규의 십장생영어, 이번 시간도 ‘직장’에서 사용할 수 있는 유용한 영어 표현들을 살펴봅니다.

1. 병가 내다 call in sick
땡땡이치다 play hooky

- 우리말의 ‘땡땡이치다’의 사전적 의미는 ‘꾀를 부려서 일이나 공부 따위를 열심히 하지 않다’인데요. 영어로는 play hooky로 표현하시면 아주 괜찮은 표현이 되겠습니다.

A : I want to play hooky today.
- 나 오늘 진짜 땡땡이 치고 싶어.
B : I’m just going to call in sick.
– 전화 걸어서 아프다고 해야겠다.

2. 해고하다 give sb the ax
봉급인상 raise

- 해고하다는 lay off도 있지만 원어민들이 사용하는 표현 중 재밌는 것이 ‘give sb the ax’이 있습니다.

A : Do you know why the boss gave Mike the ax?
- 마이크 해고한 이유 알아?
B : I heard he asked the boss for a raise.
- 내가 듣기론 그가 월급을 올려 달라했어.

3. 출(퇴)근하다 punch in/out
잠깐 쉬다 take five

- 출퇴근할 때 카드를 찍는 것에서 유래하여 ‘punch in/out’이라는 표현을 쓰기도 합니다.

A : I haven’t left my spot since I punched in. - 출근하고 나서 계속 앉아있었어.
B : I’m so tired. Let’s take five. - 너무 피곤하다 좀 쉬자.

4. 적자 be in the red
총대를 메다 take the bullet

- 적자상황인 것은 좋지 않은 상황이어서 붉은색을 나타내는 표현을 씁니다.
- ‘아무도 나서서 맡기를 꺼리는 공동의 일을 대표로 맡다’는 의미로 사용되는 ‘총대를 메다다’는 ‘take the bullet’으로 나타냅니다.

십장생영어 다시보기십장생영어 다시보기
십장생영어 유튜브 바로가기십장생영어 유튜브 바로가기
십장생영어 팟캐스트 바로가기십장생영어 팟캐스트 바로가기
KBS DMB/뉴스앱을 통해서도 시청할 수 있습니다.KBS DMB/뉴스앱을 통해서도 시청할 수 있습니다.

■ 제보하기
▷ 카카오톡 : 'KBS제보' 검색, 채널 추가
▷ 전화 : 02-781-1234, 4444
▷ 이메일 : kbs1234@kbs.co.kr
▷ 유튜브, 네이버, 카카오에서도 KBS뉴스를 구독해주세요!


  • [41회] 직장인의 욕망, “오늘 ‘땡땡이’ 치고 싶어요” 영어로는?
    • 입력 2016-02-14 15:00:42
    • 수정2016-02-14 15:02:04
    십장생 영어
최원규의 십장생영어, 이번 시간도 ‘직장’에서 사용할 수 있는 유용한 영어 표현들을 살펴봅니다. 1. 병가 내다 call in sick 땡땡이치다 play hooky - 우리말의 ‘땡땡이치다’의 사전적 의미는 ‘꾀를 부려서 일이나 공부 따위를 열심히 하지 않다’인데요. 영어로는 play hooky로 표현하시면 아주 괜찮은 표현이 되겠습니다. A : I want to play hooky today. - 나 오늘 진짜 땡땡이 치고 싶어. B : I’m just going to call in sick. – 전화 걸어서 아프다고 해야겠다. 2. 해고하다 give sb the ax 봉급인상 raise - 해고하다는 lay off도 있지만 원어민들이 사용하는 표현 중 재밌는 것이 ‘give sb the ax’이 있습니다. A : Do you know why the boss gave Mike the ax? - 마이크 해고한 이유 알아? B : I heard he asked the boss for a raise. - 내가 듣기론 그가 월급을 올려 달라했어. 3. 출(퇴)근하다 punch in/out 잠깐 쉬다 take five - 출퇴근할 때 카드를 찍는 것에서 유래하여 ‘punch in/out’이라는 표현을 쓰기도 합니다. A : I haven’t left my spot since I punched in. - 출근하고 나서 계속 앉아있었어. B : I’m so tired. Let’s take five. - 너무 피곤하다 좀 쉬자. 4. 적자 be in the red 총대를 메다 take the bullet - 적자상황인 것은 좋지 않은 상황이어서 붉은색을 나타내는 표현을 씁니다. - ‘아무도 나서서 맡기를 꺼리는 공동의 일을 대표로 맡다’는 의미로 사용되는 ‘총대를 메다다’는 ‘take the bullet’으로 나타냅니다. 십장생영어 다시보기십장생영어 유튜브 바로가기십장생영어 팟캐스트 바로가기KBS DMB/뉴스앱을 통해서도 시청할 수 있습니다.

이 기사가 좋으셨다면

오늘의 핫 클릭

실시간 뜨거운 관심을 받고 있는 뉴스

이 기사에 대한 의견을 남겨주세요.

수신료 수신료