[11회] 한국어 뉘앙스에 따라 영어 해석이 다르다?

입력 2011.02.11 (19:23) 수정 2011.03.11 (09:00)

읽어주기 기능은 크롬기반의
브라우저에서만 사용하실 수 있습니다.

‘김태희가 예쁜것 같아'를 영어로 말하라고 하면 어떤 단어를 써야할까?

한국말을 그대로 옮겨야 한다는 부담감을 떨치지 못하면 영작이 쉽지 않다고...

Think가 ‘생각하다'가 아니고 Believe가 ‘믿다'가 아닌 이유, 앤더슨에게 들어보자.

 


☞ 버터잉글리시 10회 댓글 이벤트 당첨자


yikh21c, woohhh, hanj77





■ 제보하기
▷ 카카오톡 : 'KBS제보' 검색, 채널 추가
▷ 전화 : 02-781-1234, 4444
▷ 이메일 : kbs1234@kbs.co.kr
▷ 유튜브, 네이버, 카카오에서도 KBS뉴스를 구독해주세요!


  • [11회] 한국어 뉘앙스에 따라 영어 해석이 다르다?
    • 입력 2011-02-11 19:23:59
    • 수정2011-03-11 09:00:20
    버터잉글리시

1

‘김태희가 예쁜것 같아'를 영어로 말하라고 하면 어떤 단어를 써야할까?
한국말을 그대로 옮겨야 한다는 부담감을 떨치지 못하면 영작이 쉽지 않다고...
Think가 ‘생각하다'가 아니고 Believe가 ‘믿다'가 아닌 이유, 앤더슨에게 들어보자.
 

☞ 버터잉글리시 10회 댓글 이벤트 당첨자

yikh21c, woohhh, hanj77

이 기사가 좋으셨다면

오늘의 핫 클릭

실시간 뜨거운 관심을 받고 있는 뉴스

이 기사에 대한 의견을 남겨주세요.

2024 파리 올림픽 배너 이미지 수신료 수신료