“‘뽀통령’ 모시러 유럽서 왔어요”
입력 2011.05.26 (07:59)
수정 2011.05.26 (10:07)
읽어주기 기능은 크롬기반의
브라우저에서만 사용하실 수 있습니다.
<앵커 멘트>
어린이들의 대통령으로 불리는 뽀로로의 몸값이 3천800억 원이 넘는다고 하죠?
경쟁력 있는 이런 한국 캐릭터들에 유럽에서도 큰 관심을 보이고 있습니다.
이소정 기자입니다.
<리포트>
호기심 그득한 눈을 깜빡이는 키오카.
유리구슬을 흔들어 눈의 세상으로 모험을 떠납니다.
상상력 넘치는 이 한국 애니메이션이 앞으로 5년 동안 프랑스 배급사를 통해 전세계로 수출됩니다.
공장 하나 없이 천8백만 달러, 우리 돈으로 200억 원 이상을 벌어들이게 됩니다.
<인터뷰> 김홍기('키오카' 제작사 대표) : "22개 정도 국가에서 좋은 반응...어린이에게 굉장히 유익하고 안전한 내용이라고..."
'뽀통령'으로 불리는 뽀로로 등 토종 캐릭터를 모셔가기 위해 유럽의 방송. 배급사 30여 개 사가 우리나라를 찾았습니다.
<인터뷰> 로우사(스페인 공영방송) : "무엇보다 뿌까를 잘 알고 있다. 지금도 한국 만화 방영중이고, 유명하다."
해외 작품에 색만 입혀주던 애니메이션 하청은 옛말입니다.
<인터뷰> 줄리(프랑스 배급사) : "이번 행사에서 이미 2개 정도의 프로젝트를 새로 구상하고 있고, 한국은 그래픽 디자인에서 큰 잠재력을 지니고 있고, 흥미진진한 것들이 많아 기대된다."
한국의 참신한 캐릭터들이 유럽의 자금력과 배급력을 토대로 세계 어린이들과 만나게 될 것으로 보입니다.
KBS 뉴스 이소정입니다.
어린이들의 대통령으로 불리는 뽀로로의 몸값이 3천800억 원이 넘는다고 하죠?
경쟁력 있는 이런 한국 캐릭터들에 유럽에서도 큰 관심을 보이고 있습니다.
이소정 기자입니다.
<리포트>
호기심 그득한 눈을 깜빡이는 키오카.
유리구슬을 흔들어 눈의 세상으로 모험을 떠납니다.
상상력 넘치는 이 한국 애니메이션이 앞으로 5년 동안 프랑스 배급사를 통해 전세계로 수출됩니다.
공장 하나 없이 천8백만 달러, 우리 돈으로 200억 원 이상을 벌어들이게 됩니다.
<인터뷰> 김홍기('키오카' 제작사 대표) : "22개 정도 국가에서 좋은 반응...어린이에게 굉장히 유익하고 안전한 내용이라고..."
'뽀통령'으로 불리는 뽀로로 등 토종 캐릭터를 모셔가기 위해 유럽의 방송. 배급사 30여 개 사가 우리나라를 찾았습니다.
<인터뷰> 로우사(스페인 공영방송) : "무엇보다 뿌까를 잘 알고 있다. 지금도 한국 만화 방영중이고, 유명하다."
해외 작품에 색만 입혀주던 애니메이션 하청은 옛말입니다.
<인터뷰> 줄리(프랑스 배급사) : "이번 행사에서 이미 2개 정도의 프로젝트를 새로 구상하고 있고, 한국은 그래픽 디자인에서 큰 잠재력을 지니고 있고, 흥미진진한 것들이 많아 기대된다."
한국의 참신한 캐릭터들이 유럽의 자금력과 배급력을 토대로 세계 어린이들과 만나게 될 것으로 보입니다.
KBS 뉴스 이소정입니다.
■ 제보하기
▷ 카카오톡 : 'KBS제보' 검색, 채널 추가
▷ 전화 : 02-781-1234, 4444
▷ 이메일 : kbs1234@kbs.co.kr
▷ 유튜브, 네이버, 카카오에서도 KBS뉴스를 구독해주세요!
- “‘뽀통령’ 모시러 유럽서 왔어요”
-
- 입력 2011-05-26 07:59:26
- 수정2011-05-26 10:07:04
<앵커 멘트>
어린이들의 대통령으로 불리는 뽀로로의 몸값이 3천800억 원이 넘는다고 하죠?
경쟁력 있는 이런 한국 캐릭터들에 유럽에서도 큰 관심을 보이고 있습니다.
이소정 기자입니다.
<리포트>
호기심 그득한 눈을 깜빡이는 키오카.
유리구슬을 흔들어 눈의 세상으로 모험을 떠납니다.
상상력 넘치는 이 한국 애니메이션이 앞으로 5년 동안 프랑스 배급사를 통해 전세계로 수출됩니다.
공장 하나 없이 천8백만 달러, 우리 돈으로 200억 원 이상을 벌어들이게 됩니다.
<인터뷰> 김홍기('키오카' 제작사 대표) : "22개 정도 국가에서 좋은 반응...어린이에게 굉장히 유익하고 안전한 내용이라고..."
'뽀통령'으로 불리는 뽀로로 등 토종 캐릭터를 모셔가기 위해 유럽의 방송. 배급사 30여 개 사가 우리나라를 찾았습니다.
<인터뷰> 로우사(스페인 공영방송) : "무엇보다 뿌까를 잘 알고 있다. 지금도 한국 만화 방영중이고, 유명하다."
해외 작품에 색만 입혀주던 애니메이션 하청은 옛말입니다.
<인터뷰> 줄리(프랑스 배급사) : "이번 행사에서 이미 2개 정도의 프로젝트를 새로 구상하고 있고, 한국은 그래픽 디자인에서 큰 잠재력을 지니고 있고, 흥미진진한 것들이 많아 기대된다."
한국의 참신한 캐릭터들이 유럽의 자금력과 배급력을 토대로 세계 어린이들과 만나게 될 것으로 보입니다.
KBS 뉴스 이소정입니다.
-
-
이소정 기자 sojeong2@kbs.co.kr
이소정 기자의 기사 모음
-
이 기사가 좋으셨다면
-
좋아요
0
-
응원해요
0
-
후속 원해요
0
이 기사에 대한 의견을 남겨주세요.