한중 문자문명전…서예로 교감하다
입력 2012.05.09 (07:54)
수정 2012.05.09 (16:58)
읽어주기 기능은 크롬기반의
브라우저에서만 사용하실 수 있습니다.
<앵커 멘트>
우리나라의 향토 서예가들이 중국을 대표하는 서예단체와 함께 한자문화의 중심지 베이징에서 공동작품전을 열고 있습니다.
특히 문자를 예술화한 우리 서예가들의 예술성과 상상력에 중국인들도 감탄을 아끼지 않았습니다.
베이징 김주영 특파원입니다.
<리포트>
낙서인 듯 그림인 듯 고대 벽화를 연상케 할 만큼 한자의 원시성을 보여주는 작품입니다.
상형문자로 시작된 한자는 그 자체로 이미 회화적인 매체였습니다.
이 작품은 마치 현미경에 비춘듯이 특정부분의 획들을 극대화시켰습니다.
경남 창원시의 향토 서예가들이 중국을 대표하는 서예단체의 초청을 받아 함께 마련한 작품전입니다.
<인터뷰> 리셩홍(중국 서예원 부원장) : "한국 서예가들은 새 문화을 받아들여 독창성과 창작성을 살리는데 이 점을 우리가 배울만 합니다."
중국 서예계가 문자의 기록성을 충실히 담아내고 있는 반면 우리 서예계는 이미 다양한 색채를 활용할 만큼 예술성을 크게 강조하는 게 특징입니다.
<인터뷰> 김종원(한국 문자문명전 운영위원장) : "중국은 문자성 벗어나지 못한 상황인데 한국은 이미 회화성을 추구하는 차원까지 가버렸다.. 중국도 인정하는 부분이죠."
붓과 먹을 통해 한자 못지않게 시각화된 한글 작품들도 중국인들의 이목을 끌었습니다.
한-중 수교 20주년 행사의 일환인 이번 문자문명전에는 두나라 서예가의 작품 130여점이 전시되고 있습니다.
베이징에서 KBS뉴스 김주영입니다.
우리나라의 향토 서예가들이 중국을 대표하는 서예단체와 함께 한자문화의 중심지 베이징에서 공동작품전을 열고 있습니다.
특히 문자를 예술화한 우리 서예가들의 예술성과 상상력에 중국인들도 감탄을 아끼지 않았습니다.
베이징 김주영 특파원입니다.
<리포트>
낙서인 듯 그림인 듯 고대 벽화를 연상케 할 만큼 한자의 원시성을 보여주는 작품입니다.
상형문자로 시작된 한자는 그 자체로 이미 회화적인 매체였습니다.
이 작품은 마치 현미경에 비춘듯이 특정부분의 획들을 극대화시켰습니다.
경남 창원시의 향토 서예가들이 중국을 대표하는 서예단체의 초청을 받아 함께 마련한 작품전입니다.
<인터뷰> 리셩홍(중국 서예원 부원장) : "한국 서예가들은 새 문화을 받아들여 독창성과 창작성을 살리는데 이 점을 우리가 배울만 합니다."
중국 서예계가 문자의 기록성을 충실히 담아내고 있는 반면 우리 서예계는 이미 다양한 색채를 활용할 만큼 예술성을 크게 강조하는 게 특징입니다.
<인터뷰> 김종원(한국 문자문명전 운영위원장) : "중국은 문자성 벗어나지 못한 상황인데 한국은 이미 회화성을 추구하는 차원까지 가버렸다.. 중국도 인정하는 부분이죠."
붓과 먹을 통해 한자 못지않게 시각화된 한글 작품들도 중국인들의 이목을 끌었습니다.
한-중 수교 20주년 행사의 일환인 이번 문자문명전에는 두나라 서예가의 작품 130여점이 전시되고 있습니다.
베이징에서 KBS뉴스 김주영입니다.
■ 제보하기
▷ 카카오톡 : 'KBS제보' 검색, 채널 추가
▷ 전화 : 02-781-1234, 4444
▷ 이메일 : kbs1234@kbs.co.kr
▷ 유튜브, 네이버, 카카오에서도 KBS뉴스를 구독해주세요!
- 한중 문자문명전…서예로 교감하다
-
- 입력 2012-05-09 07:54:37
- 수정2012-05-09 16:58:47

<앵커 멘트>
우리나라의 향토 서예가들이 중국을 대표하는 서예단체와 함께 한자문화의 중심지 베이징에서 공동작품전을 열고 있습니다.
특히 문자를 예술화한 우리 서예가들의 예술성과 상상력에 중국인들도 감탄을 아끼지 않았습니다.
베이징 김주영 특파원입니다.
<리포트>
낙서인 듯 그림인 듯 고대 벽화를 연상케 할 만큼 한자의 원시성을 보여주는 작품입니다.
상형문자로 시작된 한자는 그 자체로 이미 회화적인 매체였습니다.
이 작품은 마치 현미경에 비춘듯이 특정부분의 획들을 극대화시켰습니다.
경남 창원시의 향토 서예가들이 중국을 대표하는 서예단체의 초청을 받아 함께 마련한 작품전입니다.
<인터뷰> 리셩홍(중국 서예원 부원장) : "한국 서예가들은 새 문화을 받아들여 독창성과 창작성을 살리는데 이 점을 우리가 배울만 합니다."
중국 서예계가 문자의 기록성을 충실히 담아내고 있는 반면 우리 서예계는 이미 다양한 색채를 활용할 만큼 예술성을 크게 강조하는 게 특징입니다.
<인터뷰> 김종원(한국 문자문명전 운영위원장) : "중국은 문자성 벗어나지 못한 상황인데 한국은 이미 회화성을 추구하는 차원까지 가버렸다.. 중국도 인정하는 부분이죠."
붓과 먹을 통해 한자 못지않게 시각화된 한글 작품들도 중국인들의 이목을 끌었습니다.
한-중 수교 20주년 행사의 일환인 이번 문자문명전에는 두나라 서예가의 작품 130여점이 전시되고 있습니다.
베이징에서 KBS뉴스 김주영입니다.
-
-
김주영 기자 kjyoung@kbs.co.kr
김주영 기자의 기사 모음
-
이 기사가 좋으셨다면
-
좋아요
0
-
응원해요
0
-
후속 원해요
0
이 기사에 대한 의견을 남겨주세요.