우리말·영어 손쉽게! 손 안의 통역서

입력 2012.10.18 (07:09)

읽어주기 기능은 크롬기반의
브라우저에서만 사용하실 수 있습니다.

<앵커 멘트>

갑작스럽게 외국인을 만났을 때 영어를 잘 못해서 답답했던 적 있으시죠?

우리말과 영어를 손쉽게 통역할 수 있는 스마트폰 앱이 개발됐습니다.

박장훈 기자입니다.

<리포트>

한 외국인 여성이 남성이 건네준 스마트폰에 대고 길을 묻습니다.

<녹취> "스테이크 전문점에 가고 싶습니다. 어떻게 가야 하나요? (여기서 택시를 타면 기본요금 거리입니다.)"

영어는 우리말로, 우리말은 영어로 바로 통역이 됩니다.

음성을 인식하는 한-영 자동 통역기능 '앱'이 있어 서로 의사소통이 가능한 겁니다.

<인터뷰> 줄리(미국인) : "말이 서툴러도 잘 알려줘서 도시를 다닐 때 유용하고 아주 도움이 됩니다."

한국 전자통신연구원이 개발한 '지니톡'이라는 앱입니다.

스마트폰에 무료로 다운받아 사용할 수 있습니다.

<인터뷰> 박상규(자동통역지식처리센터장) : "음성을 인식하고 그걸 서로 번역하고 합성하는 기술이 합쳐져 서버에 존재하고, 스마트폰에 그걸 연결하는..."

한국어 27 만개, 영어 6 만 5 천개 단어가 지원돼 자동 통역률이 80 % 수준으로 구글보다 성능이 뛰어납니다.

통역된 내용으로 의사소통이 안 될 경우 함께 제공된 다른 유사한 표현의 통역을 활용할 수 있습니다.

사용자에게 편리합니다.

또 사용자들이 직접 개발자에게 오류를 알려줘 데이타베이스 구축에 도움을 줄 수도 있습니다.

<인터뷰> 김흥남(한국전자통신연구원장) : "2018년 평창 동계올림픽 때까지 불어, 스페인어, 독어, 러시아어 등 총 8개국 언어를 지원할 계획입니다."

연구원은 한국 관광공사와 함께 국내외 관광객들에게 보급하고 어학 교육용으로도 서비스를 제공할 계획입니다.

KBS 뉴스 박장훈입니다.

■ 제보하기
▷ 카카오톡 : 'KBS제보' 검색, 채널 추가
▷ 전화 : 02-781-1234, 4444
▷ 이메일 : kbs1234@kbs.co.kr
▷ 유튜브, 네이버, 카카오에서도 KBS뉴스를 구독해주세요!


  • 우리말·영어 손쉽게! 손 안의 통역서
    • 입력 2012-10-18 07:09:43
    뉴스광장 1부
<앵커 멘트> 갑작스럽게 외국인을 만났을 때 영어를 잘 못해서 답답했던 적 있으시죠? 우리말과 영어를 손쉽게 통역할 수 있는 스마트폰 앱이 개발됐습니다. 박장훈 기자입니다. <리포트> 한 외국인 여성이 남성이 건네준 스마트폰에 대고 길을 묻습니다. <녹취> "스테이크 전문점에 가고 싶습니다. 어떻게 가야 하나요? (여기서 택시를 타면 기본요금 거리입니다.)" 영어는 우리말로, 우리말은 영어로 바로 통역이 됩니다. 음성을 인식하는 한-영 자동 통역기능 '앱'이 있어 서로 의사소통이 가능한 겁니다. <인터뷰> 줄리(미국인) : "말이 서툴러도 잘 알려줘서 도시를 다닐 때 유용하고 아주 도움이 됩니다." 한국 전자통신연구원이 개발한 '지니톡'이라는 앱입니다. 스마트폰에 무료로 다운받아 사용할 수 있습니다. <인터뷰> 박상규(자동통역지식처리센터장) : "음성을 인식하고 그걸 서로 번역하고 합성하는 기술이 합쳐져 서버에 존재하고, 스마트폰에 그걸 연결하는..." 한국어 27 만개, 영어 6 만 5 천개 단어가 지원돼 자동 통역률이 80 % 수준으로 구글보다 성능이 뛰어납니다. 통역된 내용으로 의사소통이 안 될 경우 함께 제공된 다른 유사한 표현의 통역을 활용할 수 있습니다. 사용자에게 편리합니다. 또 사용자들이 직접 개발자에게 오류를 알려줘 데이타베이스 구축에 도움을 줄 수도 있습니다. <인터뷰> 김흥남(한국전자통신연구원장) : "2018년 평창 동계올림픽 때까지 불어, 스페인어, 독어, 러시아어 등 총 8개국 언어를 지원할 계획입니다." 연구원은 한국 관광공사와 함께 국내외 관광객들에게 보급하고 어학 교육용으로도 서비스를 제공할 계획입니다. KBS 뉴스 박장훈입니다.

이 기사가 좋으셨다면

오늘의 핫 클릭

실시간 뜨거운 관심을 받고 있는 뉴스

이 기사에 대한 의견을 남겨주세요.

수신료 수신료