[2회] 줄 대고 뇌물 ‘정치인 스캔들’…“Everyone has a skeleton in his closet”

입력 2015.05.17 (18:42) 수정 2015.05.18 (08:58)

읽어주기 기능은 크롬기반의
브라우저에서만 사용하실 수 있습니다.

최근 뉴스에 자주 나오는 내용이 있습니다. 바로, 홍준표 경남도지사의 뇌물수수의혹입니다.

이러한 사건은 우리나라에서 뿐 아니라 전 세계적으로 큰 문제로 여겨지고 있는데요. 공통적으로 나오는 키워드는 돈과 인맥입니다.

결국 사람 사이에 생기는 이슈들이기에 영어로 문장을 만들때도 한국어와 문맥이 크게 달라지지 않는데요.

‘뇌물’ 은 영어로 어떻게 말하며 ‘털어서 먼지 안 나는 사람 없다’ 는 어떻게 표현할까요?

뉴스에 등장한 키워드로 다양한 영어 표현을 배워보는 최원규의 십장생 영어 두번째 시간!

흔히 인맥을 쌓는 과정에서 나오는 ‘줄을 대다’라는 표현과 돈과 관련된 ‘뇌물을 먹이다’, 그리고 ‘비자금’과 관련된 표현을 배워 보도록 하겠습니다.

[오늘의 표현]

1. 줄을 대다 - pull the strings
2. 뇌물을 먹이다 - grease one's palm
3. 비자금 - slush fund
4. 털어서 먼지 안 나는 사람 없다 - Everyone has a skeleton in his closet
5. 투옥되다 - go to prison

십장생 영어 지난방송보기십장생 영어 지난방송보기


■ 제보하기
▷ 카카오톡 : 'KBS제보' 검색, 채널 추가
▷ 전화 : 02-781-1234, 4444
▷ 이메일 : kbs1234@kbs.co.kr
▷ 유튜브, 네이버, 카카오에서도 KBS뉴스를 구독해주세요!


  • [2회] 줄 대고 뇌물 ‘정치인 스캔들’…“Everyone has a skeleton in his closet”
    • 입력 2015-05-17 18:42:20
    • 수정2015-05-18 08:58:26
    십장생 영어
최근 뉴스에 자주 나오는 내용이 있습니다. 바로, 홍준표 경남도지사의 뇌물수수의혹입니다.

이러한 사건은 우리나라에서 뿐 아니라 전 세계적으로 큰 문제로 여겨지고 있는데요. 공통적으로 나오는 키워드는 돈과 인맥입니다.

결국 사람 사이에 생기는 이슈들이기에 영어로 문장을 만들때도 한국어와 문맥이 크게 달라지지 않는데요.

‘뇌물’ 은 영어로 어떻게 말하며 ‘털어서 먼지 안 나는 사람 없다’ 는 어떻게 표현할까요?

뉴스에 등장한 키워드로 다양한 영어 표현을 배워보는 최원규의 십장생 영어 두번째 시간!

흔히 인맥을 쌓는 과정에서 나오는 ‘줄을 대다’라는 표현과 돈과 관련된 ‘뇌물을 먹이다’, 그리고 ‘비자금’과 관련된 표현을 배워 보도록 하겠습니다.

[오늘의 표현]

1. 줄을 대다 - pull the strings
2. 뇌물을 먹이다 - grease one's palm
3. 비자금 - slush fund
4. 털어서 먼지 안 나는 사람 없다 - Everyone has a skeleton in his closet
5. 투옥되다 - go to prison

십장생 영어 지난방송보기

이 기사가 좋으셨다면

오늘의 핫 클릭

실시간 뜨거운 관심을 받고 있는 뉴스

이 기사에 대한 의견을 남겨주세요.

수신료 수신료