베스트셀러 진짜 번역자 따로 있나?

입력 2006.10.11 (22:15)

읽어주기 기능은 크롬기반의
브라우저에서만 사용하실 수 있습니다.

<앵커 멘트>

유명방송인을 번역자로 내세워 홍보했던 초대형 베스트셀러책이 대리번역 의혹에 휩싸였습니다.
유원중 기자의 보도입니다.

<리포트>

지난해와 올해 최대 베스트셀러였던 마시멜로 이야기.

이 책은 29주 동안 종합베스트셀러 1위에 올랐고 출간 11개월 만에 백만 부를 돌파해 출판계를 놀라게 했습니다.

이 책이 더 주목받은것은 유명방송인 정지영씨가 번역자로 나섰기 때문입니다.

출판사는 이례적으로 저자도 아닌 번역자를 내세워 몇차례나 팬 사인회를 열기까지 했습니다.

그런데 이 책을 실제로 번역했다는 전문번역가가 나타났습니다.

<인터뷰> 김 모씨 (전문번역가) : "대리번역을 의뢰받은 일이 있습니다. 원고를 출판사에 넘겨 줬으니까 그 뒤의 일은 제가 모르죠."

출판사와 번역가가 체결한 계약서입니다.

번역가로 제3의 인물을 세울 수 있으며 이 조항을 비밀로 하기로 한다고 돼있습니다.

출판사가 김모씨와 대리번역 계약을 한 것입니다.

<인터뷰> 김 모씨 (전문번역가) : "대리번역은 공공연하게 있었던 것인데 독자들만 몰랐다고 보면 됩니다."

이에 대해 정지영씨측은 출판사에서 원고를 직접 전달받았고 본인이 번역한 게 틀림없다고 말했습니다.

출판사측은 당당 편집자들이 지금은 퇴사한 상황이라며 이면 계약서에 대해서는 모르는 일이라고 밝혔습니다.

그러나 출판사와 김 모씨 간의 원고를 주고받았다는 이메일 내용이 드러나는 등 대리 번역 의혹은 큰 파문을 일으킬 것으로 보입니다.

KBS 뉴스 유원중입니다.

■ 제보하기
▷ 카카오톡 : 'KBS제보' 검색, 채널 추가
▷ 전화 : 02-781-1234, 4444
▷ 이메일 : kbs1234@kbs.co.kr
▷ 유튜브, 네이버, 카카오에서도 KBS뉴스를 구독해주세요!


  • 베스트셀러 진짜 번역자 따로 있나?
    • 입력 2006-10-11 21:37:13
    뉴스 9
<앵커 멘트> 유명방송인을 번역자로 내세워 홍보했던 초대형 베스트셀러책이 대리번역 의혹에 휩싸였습니다. 유원중 기자의 보도입니다. <리포트> 지난해와 올해 최대 베스트셀러였던 마시멜로 이야기. 이 책은 29주 동안 종합베스트셀러 1위에 올랐고 출간 11개월 만에 백만 부를 돌파해 출판계를 놀라게 했습니다. 이 책이 더 주목받은것은 유명방송인 정지영씨가 번역자로 나섰기 때문입니다. 출판사는 이례적으로 저자도 아닌 번역자를 내세워 몇차례나 팬 사인회를 열기까지 했습니다. 그런데 이 책을 실제로 번역했다는 전문번역가가 나타났습니다. <인터뷰> 김 모씨 (전문번역가) : "대리번역을 의뢰받은 일이 있습니다. 원고를 출판사에 넘겨 줬으니까 그 뒤의 일은 제가 모르죠." 출판사와 번역가가 체결한 계약서입니다. 번역가로 제3의 인물을 세울 수 있으며 이 조항을 비밀로 하기로 한다고 돼있습니다. 출판사가 김모씨와 대리번역 계약을 한 것입니다. <인터뷰> 김 모씨 (전문번역가) : "대리번역은 공공연하게 있었던 것인데 독자들만 몰랐다고 보면 됩니다." 이에 대해 정지영씨측은 출판사에서 원고를 직접 전달받았고 본인이 번역한 게 틀림없다고 말했습니다. 출판사측은 당당 편집자들이 지금은 퇴사한 상황이라며 이면 계약서에 대해서는 모르는 일이라고 밝혔습니다. 그러나 출판사와 김 모씨 간의 원고를 주고받았다는 이메일 내용이 드러나는 등 대리 번역 의혹은 큰 파문을 일으킬 것으로 보입니다. KBS 뉴스 유원중입니다.

이 기사가 좋으셨다면

오늘의 핫 클릭

실시간 뜨거운 관심을 받고 있는 뉴스

이 기사에 대한 의견을 남겨주세요.

수신료 수신료