지구촌뉴스 ‘기러기 토마토 역삼역’은 영어로 어떻게?

입력 2022.08.29 (10:45)

수정 2022.08.29 (10:52)

[앵커]

한국 드라마 '이상한 변호사 우영우'가 8월 셋째주 영어권, 비영어권 통틀어 넷플릭스에서 가장 많이 시청된 드라마에 올랐습니다.

넷플릭스는 이 추세를 몰아 다음 달 영어 더빙판을 공개할 예정인데 그 녹음 현장을 로스앤젤레스 이영현 특파원이 찾았습니다.

[리포트]

영어 더빙의 최대 난제로 꼽힌 건 주인공의 자기 소개 장면입니다.

["제 이름은 똑바로 읽어도 거꾸로 읽어도 우영우 입니다. 기러기, 토마토, 스위스, 인도인, 별똥별, 우영우, 역삼역?"]

["Kayak, deed, rotator, noon, racecar, Woo Young-Woo, Civic?"]

자막 본엔 역삼 스테이션으로 번역돼 아쉽다는 평이 나오자 더빙은 뜻과 상관없이 원작의 운율을 살려 '시빅'(Civic)이라는 단어로 바꿨습니다.

[민경서/한국어 및 한국문화 자문 : "어떻게 영어권 사람들이 문화적으로 이해할 수 있을까, 의도를 아직도 간직하고 있을까, 그걸 고민해 그렇게 번역했죠."]

["몸무게가 22톤인 암컷 향고래가 500kg에 달하는 대왕 오징어를 먹고 6시간 뒤 1.3톤짜리 알을 낳았다면 이 암컷 향고래의 몸무게는?"]

특히 우영우 역을 맡은 성우는 같은 장애가 있는 배우가 맡았습니다.

[수 안 피엔/우영우 역 영어 더빙 성우 : "저도 자폐 스펙트럼이 있어요. 그래서 자연스럽게 이해하고 공감하는 부분이 많았어요."]

또 주요 배역은 우리 말의 특징을 잘 아는 한국계 배우가 캐스팅됐습니다.

[닉 마티뉴/정명석 역 영어 더빙 성우 : "제 가족들이 내는 작은 소리 같은 것들, 씁, 쯧, 이런 것들을 봐왔거든요. 그것들을 듣고 다시 이용하는 거죠."]

이 드라마 더빙을 위해 자폐 스펙트럼 전문가까지 동원됐습니다.

[아론 포스/자폐 스펙트럼 장애 자문 : "모든 자폐 스펙트럼은 개인마다 다르고 독특하게 나타납니다. 그래서 무엇이 '우영우'를 '우영우'으로 만드는 지를 찾는 것이 중요한 점 입니다."]

지난 6월말 공개된 '이상한 변호사 우영우'는 그동안 비영어권 드라마에서 다섯 차례 정상에 오른 끝에 지난주엔 넷플릭스 전체 시청시간 1위를 차지했습니다.

넷플릭스가 2016년 한국 진출 이후 지난해까지 한국 작품에 투자한 돈은 1조 원이 넘는 것으로 집계됩니다.

이를 통해 130여 개 한국 작품이 전 세계 190개 나라에 선보였습니다.

로스앤젤레스에서 KBS 뉴스 이영현입니다.

영상촬영:유원규/영상편집:고응용/화면제공:에이스토리/그래픽:노경일/자료조사:안소현
kbs가 손수 골랐습니다. 네이버에서도 보세요.

오늘의 HOT클릭

많이 본 뉴스

공유하기